With the previous posts, the universal (final) proof of this new etymology is, now, complete for the following three premises,
1. Premise one --- All (each and every) Chinese words (characters) are composed of from a set of word roots,
2. Premise two --- The meaning of all Chinese words can be read out from their faces,
3. Premise three --- The pronunciation of all Chinese words can be read out from their faces.
Universal proof --- for an arbitrary selected Chinese character, the three premises above are true and valid.
That is, you (the reader) can arbitrarily select a Chinese character, and it will be encompassed by the three premises above. This is, in fact, a challenge to the world to select a word arbitrarily for this universal proof.
Now, I will repeat the existential introduction and existential generalization with the following examples as the first step.
A. The existential introduction and existential generalization for the premises.
夠 (gòu, enough) = 多 (unlimited many) + 句 (a completed sentence or to end), to end the unlimited many means enough. 句 (gōu) is the explicit sound tag.
該 (gāi, should be or ought to) is 言 (speech or words) + 亥 (essence). The essential words are the words which should be obeyed. 亥 (hài) is the explicit sound tag.
睡 (shuì, sleep or sleepy) = 目 (eyes) + 垂 (droop or droopy). 垂 (chuí) is the explicit sound tag.
間 (jiān, gap) = 門 (door) over 日 (Sun), there is a gap when seeing Sunlight through the door. 見 (jiàn, seeing) is the implicit sound tag.
盲 (máng, blind) is 亡 (lost or dead) 目 (eyes), 忙 (máng, busy) is the implicit sound tag.
B. Most of the following words are parts of the mutated system. I am giving them out here as some tests for the readers.
1. 乎, 呼
2. 姊, 弟, 第
3. 前, 慈, 首
4. 叔, 椒
5. 卬, 迎 、 仰 、 抑 、 昂
6. 攸 , 絛 、 條 、 修 、 倏 、 悠 、 焂 、 筱 、 脩
7. 最
8. 鏡
Of course, you can always select a word of your own as the challenge for this universal proof.
Tienzen (Jeh-Tween) Gong
Very interesting post, once again. Do all characters work this way, tho?
ReplyDeleteThere are almost always exceptions to the rule, aren't there? How about very simple characters like 日 or 不... how do they work within these universal rules.
The term "face" in points 2/3 is not clear in english. I'd like to help you find a more appropriate word.
Cheers,
Brad
Dear Brad:
ReplyDelete"Do all characters work this way, tho?
There are almost always exceptions to the rule, aren't there?"
The Chinese character set, now, has two systems,
a. the original axiomatic system,
b. a mutated system.
Please read the post 33 ( http://chineselanguageetymology.blogspot.com/2011/05/mutations-of-chinese-characters.html )
日 is a root, the simplest particle.
不 is 一 (heaven or heaven's chi) over 下 (below) while the radical 下 is rotated 45 degree. The static scene is a bird touching the heaven and not coming down (下). The decoding is "No," not coming down.
There is a related word 至 (arrived) which is 不 (not coming down) over 土 (earth). Thus, 至 means "landed". Please note that the center stroke of 不 turned 90 degree.
In general, when a referring logic works only to a single word, it cannot be sure as a internal consistent logic. However, when it works for a group words, it will be valid.
Thank you for your comment.
Tienzen (Jeh-Tween) Gong
Thanks for your reply, Tien zen (哪一个字?)
ReplyDeleteFascinating etymology of 不, and had it links into 到. I'll definitely check out post 33, and a number of others. Great posts. Very interesting to me. Cheers, Brad