This blog was written in piecemeal (from April 3, 2011 to March 12, 2014) while it does cover most of the issues of this “New Chinese Etymology”.
Recently, I have written the most comprehensive and the most systemic introduction on this New Chinese Etymology, and it consists of 10 parts.
Part 1: Historical fact on the plan of abolishing the Chinese character system (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-one-jeh-tween-gong )
Part 2: The discovery of Chinese etymology: the publication of three books by Tienzen (Jeh-Tween) Gong (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-two-jeh-tween-gong )
Part 3: The solid example of mastering Chinese written system in 90 days (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-three-jeh-tween-gong )
Part 4: Prevented a detrimental disaster of mankind (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-four-jeh-tween-gong )
Part 5: The lying and plagiarism on Chinese etymology: (誤人子弟), (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-five-jeh-tween-gong )
Part 6: The correct Chinese language grammar (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-six-jeh-tween-gong )
Part 7: Free books on Chinese culture and Chinese language (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-seven-jeh-tween-gong )
Part 8: Free lessons on Chinese etymology: examples and theoretical framework (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-eight-jeh-tween-gong )
Part 9: Wrong to the young students! (誤人子弟)! Part two (https://www.linkedin.com/pulse/wrong-young-students-%E8%AA%A4-%E4%BA%BA-%E5%AD%90-%E5%BC%9F-part-two-jeh-tween-gong )
Part 10: Four-tones (四聲): homophones (同音字): homographs (破音)} below (https://www.linkedin.com/pulse/four-tones-%E5%9B%9B%E8%81%B2-homophones-%E5%90%8C%E9%9F%B3%E5%AD%97-homographs-%E7%A0%B4%E9%9F%B3-jeh-tween-gong )
I also wrote a few more books on related issues, and they are available for free download. Their download links are available in those articles above.論
First, the 論語: the original Chinese Text, English translation and some discussions.
Second, 易經 (Yijing): the original Chinese text, English translation and some discussions.
Third, 道德经 (Tao Te Jing): original Chinese text and English translation.
Fourth, 沉冤大白(Part Three): The Great Vindications (http://www.chinese-word-roots.org/The%20Great%20Vindications.pdf )
Fifth, ‘西廂記’: 漢語 ‘文法’ 大全: http://www.chineselanguageforums.com/chinese-idioms/topic-t2059.html or