Saturday, November 21, 2015

An overview on the New Chinese Etymology


This blog was written in piecemeal (from April 3, 2011, to March 12, 2014) while it does cover most of the issues of this “New Chinese Etymology”.
Recently, I have written the most comprehensive and the most systemic introduction on this New Chinese Etymology, and it consists of 10 parts.

Part 1: Historical fact on the plan of abolishing the Chinese character system (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-one-jeh-tween-gong )

Part 2: The discovery of Chinese etymology: the publication of three books by Tienzen (Jeh-Tween) Gong (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-two-jeh-tween-gong )

Part 3: The solid example of mastering Chinese written system in 90 days (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-three-jeh-tween-gong )


Part 5: The lying and plagiarism on Chinese etymology: (誤人子弟), (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-five-jeh-tween-gong )


Part 7: Free books on Chinese culture and Chinese language (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-seven-jeh-tween-gong )

Part 8: Free lessons on Chinese etymology: examples and theoretical framework (https://www.linkedin.com/pulse/introduction-chinese-etymology-part-eight-jeh-tween-gong )




I also wrote a few more books on related issues, and they are available for free download. Their download links are available in those articles above.

First, the 論語: the original Chinese Text, English translation and some discussions.

Second, 易經 (Yijing): the original Chinese text,  English translation and some discussions.


Third, 道德经 (Tao Te Jing): original Chinese text and English translation.


Fourth, 沉冤大白(Part Three): The Great Vindications (      )


Fifth, ‘西廂記: 漢語文法 大全: http://www.chineselanguageforums.com/chinese-idioms/topic-t2059.html 
or  https://tienzengong.files.wordpress.com/2018/03/chinese_grammar.pdf